Bilinguisme au Minepat: Encore des efforts à faire

La délégation de la Commission, conduite par Ama Tutu Muna a été reçue au ministère en charge de l’économie jeudi à Yaoundé.

Le ministère de l’Economie, de la Planification et l’Aménagement du territoire (Minepat) dispose déjà d’une cellule de la traduction ayant pour principale rôle, la traduction des documents en anglais ou en français. Elle produit également des supports dans les deux langues.

Autres efforts entrepris dans la pratique du bilinguisme au Minepat, le réaménagement au niveau du service de l’accueil qui renseigne les usagers dans les deux langues. C’est en substance ce que la délégation de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme, conduite par Ama Tutu Muna a constaté jeudi dernier alors qu’elle était venue évaluer la pratique du bilinguisme au Minepat.

Au sortir du huis clos de deux heures d’horloge, le secrétaire général du Minepat, Jean Tchoffo a indiqué qu’avec les membres de la Commission les échanges autour du ministre. Louis Paul Motaze, ont porté sur la meilleure façon de promouvoir le bilinguisme dans notre pays mais surtout aussi le vivre- ensemble. « Il a été aussi question de voir au niveau du ministère, quelle est la meilleure façon de le faire, quelles sont les structures à améliorer et quelles de types de relations...

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie